Espersen melder afbud til USA-rejse efter negersag

admin

444 uger siden

|

20/05/2016

LIGE NU LÆSER ANDRE OGSÅ

Formanden for Udenrigspolitisk Nævn, Søren Espersen (DF), melder afbud til en tur, nævnet har planlagt til USA til efteråret, skriver DR.

Det sker med henvisning til et meget omdiskuteret tweet fra europaparlamentariker Jeppe Kofod (S), hvor Kofod skriver, at Espersen skulle have omtalt USA's præsident Barack Obama som "nigger".

- Jeg har besluttet ikke at deltage i Udenrigspolitisk Nævns tur til Washington i september, fordi det her vil komme til at overskygge det hele, siger Søren Espersen til DR.

Hele sagen bunder i, at Søren Espersen i et interview med TV2 sagde, at det var i orden at bruge betegnelsen "neger".

- Tag sådan en som Obama – hvad er han? Vi ved godt, hvad det drejer sig om. Man taler jo om den første neger i USA’s præsidentembede, sagde Espersen.

Det fik Jeppe Kofod til tasterne. I et tweet formuleret på engelsk skrev han:

- DF Chair of Danish Parliament Foreign Policy Committee calls @BarackObama first nigger President. Scandal!

Søren Espersen er rasende over, hvordan Kofod har oversat hans ordvalg.

- Hvis man ikke kan forstå de to engelske udtryk "negroe" og "nigger", så er det, fordi man er meget, meget dårlig til engelsk.

- Jeg har ingen skyld i det her, og jeg holder mig væk for ikke at ødelægge turen for de andre, og for ikke at ødelægge forholdet mellem Danmark og USA, siger Søren Espersen til DR.

I en skriftlig kommentar siger Jeppe Kofod, at Søren Espersen må selv om, hvorvidt han rejser til USA.

- Hvis Søren Espersen ikke mener, at han kan forsvare sine udtalelser om Obama i USA, så må det være hans sag, og så må han lade være med at rejse til USA.

- Jeg har påpeget, at det er upassende for en siddende formand for Udenrigspolitisk Nævn at udtale sig som Søren Espersen har gjort, og det står jeg ved. Hvilke konsekvenser Søren Espersen drager af dette, må være op til ham selv, mener Kofod.

Ifølge flere ordbøger kan "neger" bedst oversættes med ordet "negroe", der af nogle vil blive opfattet som nedsættende, mens ordet "nigger" betegnes som et stærkt nedsættende skældsord.

Tidlig fredag aften kommer Jeppe Kofod med følgende tilføjelse på sin Twitter-profil:

- Medgiver at oversættelsen selvfølgelig kan diskuteres. Det ændrer ikke på, at Espersens N-ord er nedværdigende på dansk og engelsk, skriver Jeppe Kofod.

/ritzau/